Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegacion Ir a la busqueda
Secretaría General Técnica

Logotipo de la Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Información general
Tipo Secretaría General Técnica
Fundación 20 de febrero de 1970 (49 años)
Jurisdicción España
País EspañaFlag of Spain.svg España
Organización
Secretario General Técnico José María Muriel Palomino[1]
Dependiente de Subsecretaría de Asuntos Exteriores
Entidad superior Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación

La Secretaría General Técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación es el principal órgano directivo encargado de las competencias de la Subsecretaría en todo lo relativo a los servicios comunes del Departamento y en lo relativo a la producción normativa, asistencia jurídica y publicaciones.

Asimismo se encarga del ejercicio de la función de Unidad de Información y Transparencia del Ministerio y de dar apoyo al Departamento en la coordinación de las iniciativas en materia de Gobierno abierto.[2]

Historia[editar]

La secretaría general técnica del Ministerio de Asuntos Exteriores fue creada por el Decreto 379/1970 como un órgano de personal experto en la materia que trataba del Departamento.[3]

Gran parte de la estructura actual es introducida en 1976, cuando se dota la secretaría general técnica de una vicesecretaría compuesta por una dirección de estudios e informes y dos secciones, una de planificación y coordinación administrativa y otra de materias clasificadas, movilización y seguridad. Asimismo, se la dota de una subdirección general de documentación, organización e informática, una dirección de tratados internacionales y una dirección de asuntos generales.[4]​ Desde este año también se adscribe a la vicesecretaría general la Oficina de Interpretación de Lenguas.

Ya en 1985 se reestructura la secretaría dotándola de tres órganos, la vicesecretaría y las subdirecciones generales de planificación y organización, y de informática. Un año más tarde se desarrolla su estructura concreta, incluyendo los gabinetes de tratados y de relaciones institucionales, el centro de publicaciones, la dirección de asuntos generales, y el archivo y registro.[5]

La mayor parte de la organización actual, estructurada en divisiones con rango de subdirecciones generales data de 2004.

Estructura y funciones[editar]

La Secretaría General Técnica, como órgano directivo de la subsecretaría, posee su propia estructura orgánica a través de la cual desempeña las competencias que le otorga el ordenamiento jurídico. Estos órganos son:[2]

  • La Vicesecretaría General Técnica, que se encarga de la tramitación de las disposiciones de carácter general que promueva el departamento y, cuando así esté previsto, su elaboración; de la elaboración y propuesta del Plan Anual Normativo del Departamento y la coordinación e impulso de su ejecución; del informe de los asuntos que otros Departamentos sometan al Consejo de Ministros y a la Comisión General de Secretarios de Estado y Subsecretarios; así como la tramitación y coordinación de las actuaciones relativas a los asuntos propuestos por los órganos del Departamento para la deliberación del Consejo de Ministros, de las Comisiones Delegadas del Gobierno y de la Comisión General de Secretarios de Estado y Subsecretarios; de la emisión de los informes previstos en el artículo 26 de la Ley del Gobierno y la tramitación de aquellos previstos en la disposición adicional cuarta de la Ley de Tratados y otros Acuerdos Internacionales. Asimismo, asume la tramitación de la publicación de disposiciones y actos administrativos del Departamento en el Boletín Oficial del Estado; la dirección y coordinación de la actividad editorial y difusora de las publicaciones del Departamento, especialmente la propuesta de su plan editorial, y la gestión de los servicios de biblioteca y documentación y del archivo general, la coordinación de los restantes archivos y bibliotecas del Departamento, y la conservación de su patrimonio documental.
  • La División de Relaciones Institucionales y de Colaboración con las Comunidades Autónomas, que se encarga del seguimiento, informe, custodia de una copia y, en su caso, publicación de los acuerdos no normativos que se suscriban con entidades extranjeras por la Administración General del Estado y sus organismos públicos, así como por los órganos de otras Administraciones Públicas; la tramitación de los convenios que celebre el Departamento; la coordinación y el seguimiento del desarrollo de la actividad exterior de los Departamentos ministeriales y organismos públicos de la Administración General del Estado, de las restantes Administraciones públicas y de los órganos constitucionales; del informe y seguimiento de los actos y disposiciones de las Comunidades Autónomas que afecten a las competencias del Departamento; de la tramitación del informe preceptivo y la llevanza del registro de las Agrupaciones Europeas de Cooperación Territorial, así como los convenios de cooperación transfronteriza, y de la tramitación ante los órganos competentes de las solicitudes de sobrevuelos y escalas de aeronaves y buques de Estado extranjeros en España y españoles en el extranjero, la comunicación de la decisión que aquellos adopten, así como de la tramitación de las autorizaciones diplomáticas permanentes en esta materia.
  • La División de Tratados y otros Acuerdos Internacionales, órgano competente para tramitar, custodiar y publicar los tratados internacionales de los que España sea parte, así como el seguimiento, informe, custodia de una copia y, en su caso, publicación de los acuerdos no normativos que se suscriban con entidades extranjeras por la Administración General del Estado y sus organismos públicos, así como por los órganos de otras Administraciones Públicas.
  • La División de Recursos y Relaciones con los Tribunales, que asume las competencias sobre la tramitación y propuesta de resolución de los recursos administrativos, de los procedimientos de revisión de oficio y de declaración de lesividad de los actos administrativos del Departamento, de las reclamaciones de responsabilidad patrimonial derivadas del funcionamiento de sus servicios, y las relaciones con los órganos jurisdiccionales.
  • La Oficina de Interpretación de Lenguas, que asume el ejercicio de las funciones atribuidas al Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación en materia de traducción al castellano o a otras lenguas extranjeras de tratados y convenios internacionales y otros documentos de carácter diplomático, consular o administrativo; el cotejo de traducciones de los mismos; la interpretación en actos en que intervengan representantes de los órganos superiores de la Administración del Estado, la participación en conferencias o comisiones internacionales en las que se negocien Tratados, Acuerdos y Convenios internacionales; y el otorgamiento de los títulos de Traductor-Intérprete Jurado y la gestión del registro de estos profesionales.

Referencias[editar]